Publicidade bilíngue: conteúdos em inglês para a sua marca ir ainda mais longe

   06/10/2022  |     Anna Laura Neumann

A alma da publicidade é levar as marcas para lugares e pessoas que realmente se conectam com elas. Por isso, aqui na Âme Storytelling nosso compromisso é justamente nos comunicarmos com o seu público, seja ele quem for, falando português ou não. Explicando melhor, há quase um ano a nossa equipe aumentou e, com ela, conquistamos mais uma forma de comunicar, agora com publicidade bilíngue: produzindo conteúdos também em inglês.

Sendo assim, ao lado das dezenas de marcas brasileiras que atendemos – as quais você pode conhecer clicando aqui – também passamos a trabalhar com a Cendio, uma empresa da Suécia, do ramo da tecnologia. Seu foco principal é o software ThinLinc, baseado em código aberto. Ele possibilita inúmeras organizações em todo mundo a acessarem remotamente desktops e aplicativos Linux.

No total, cerca de 150.000 pessoas utilizam a ferramenta, que atravessa fronteiras e nos enche de orgulho. Por isso, mais do que falar sobre o produto que disponibilizam, a Âme humaniza a marca por meio de histórias, vivências e relatos reais no LinkedIn, Facebook, Twitter e site da empresa. Bacana, né?

Imagem ilustrativa com três fotografias. Publicidade bilíngue: conteúdos em inglês

Humanizando marcas, aproximando pessoas

Como vínhamos dizendo, o conteúdo de uma empresa pode ser complexo e técnico. Mas ainda assim entendemos que ela é feita de pessoas e para pessoas. Por essa razão, aqui na Âme fazemos questão de trazer conteúdos leves, informativos e que causem identificação e simpatia entre marca, colaboradores e clientes. 

Um exemplo disso são as publicações que fazemos sobre as reuniões recreativas da equipe ThinLinc, que ocorrem em diferentes momentos do mês. Enquanto algumas são diárias, conhecidas como Fika (uma tradição sueca), outras são mais longas e ocorrem semanalmente, como as Fredagskull. Além disso, sempre após a reunião mensal desse time de profissionais, a ThinLinc promove um momento com esporte ao ar livre, refeições coletivas e atividades que trabalham a união e entrosamento de todos. E, claro, nós adoramos contar essas histórias.

Da mesma forma, também compartilhamos com o público sobre as participações da Cendio e ThinLinc nos congressos de tecnologia ao redor do mundo. Em outras palavras, mostramos que mais do que linhas de códigos, o nosso cliente é feito de pessoas engajadas, que acreditam no compartilhamento de ideias, experiências e conhecimento.

Nossos conteúdos bilíngues: publicidade com inglês de qualidade

Além de contarmos com uma redatora e uma revisora interna dentro da própria Âme, os nossos textos em inglês também passam por uma criteriosa revisão terceirizada. Ou seja, mais do que uma equipe, os clientes que optam pela publicidade bilíngue, com conteúdos também em inglês, recebem a união de expertises de duas empresas: a da Âme, fluente em inglês, e a dos revisores, aptos a tornar a linguagem mais próxima do inglês nativo.

Nós somos apaixonadas por histórias e, por isso, queremos contá-las para cada vez mais pessoas. Que tal levar a sua empresa ainda mais longe?

Acompanhe a Âme Storytelling no LinkedIn, clicando aqui.

Card com texto e foto: Victória Lieberknecht, Jornalista, Redatora e Planejadora da Âme

Comentários

Compartilhe nas redes sociais

CADASTRE-SE PARA RECEBER NOVIDADES

Conte sua história com a gente

Ao continuar a utilizar o nosso website você concorda com a nossa política de privacidade.